ערבית דין משרות, איחוד האמירויות הערביות

ערבית ואנגלית היא חובה (חובה)

מחפש ערבית עו"ד עבודה או קריירה ב איחוד האמירויות הערבי (איחוד האמירויות הערביות)ברוכים הבאים הקריירה, את כל אחד קל לשימוש אתר עבודה יכול לסייע לכם בכל חיפוש עבודה. אנו מאחלים לכם מזל טוב, יש לי קריירה משגשגת.

עבודה או קריירה ב איחוד האמירויות הערבי (איחוד האמירויות הערביות).

ברוכים הבאים הקריירה, את כל אחד קל לשימוש אתר עבודה יכול לסייע לכם בכל חיפוש עבודה. אנו מאחלים לכם מזל טוב, יש לי קריירה משגשגת. מינימום של שבע שנים של ניסיון בעבודה כעורך דין. שוטף בכתב ותקשורת המילולית חוקי ערבית, אנגלית משפטית. צרפתית או ערבית מיומנויות רצוי מאוד. הלימודים של חברה מוכרת הספר למשפטים, מוסמך להתאמן כמו עורך דין או עורך-דין, עם מתן עדיפות. מצוין מיומנויות תקשורת באנגלית ובערבית (כתובה). אל חברת השותף הבכיר, עיסא אל ו מלדונאדו הראש.

אנא שימו לב התפקיד דורש דובר ערבית רהוטה באנגלית (לקרוא, לכתוב ולדבר).

הם עורכים מחקר משפטי, לחקור את עובדות המקרה. אנחנו מחפשים באופן מלא את דו לשוני ערבית אנגלית דין כדי להצטרף אלינו דובאי המשרד. דו לשוני באנגלית, ערבית - צרפתית-יתרון. את עוזר משפטי יהיה אחראי לניהול היום-יום הפעילות של הלשכה המשפטית, כולל. זה חיוני כי יש לך מלא דו-לשוני ערבית יכולת.

ייעוץ משפטי, מסחרי, ערבית, דובאי

הם מחפשים ג וניור או בינוני דין להוסיף. ערבית יתרון אבל לא חובה.

שנים של ניסיון משפטי עם לפחות ארבע שנות ניסיון ב-איחוד האמירויות הערביות כמו בבית דין.

פיקוד מעולה באנגלית ובערבית. באופן כללי, האימון שלנו חצויה בין אזורי מקומי ליטיגציה, ערבית ליטיגציה, ובמקרים לפני דובאי. מיומנויות שפה ערביות עדיפים אבל לא חיוני. סלאלום שותפים מחפשים עורך דין חברות להצטרף לצוות שלנו. בקשר עם חיצוני דין בטיפול בתי משפט, בוררות המקרים, שכר דירה הוועדה המקרים, סקירת מזכר שנוסח על ידי עורכי דין חיצוניים, מתן. מיומנויות שפה ערביות רצוי, אך לא הכרחי. יועץ ארגוני לי גם חבר של החטיבה ניהול צוות כעורך דין ויועץ. מעולה נכתב תקשורת מילולית מיומנויות בערבית ובאנגלית. תוכלו לעבוד ולבנות קשרים חזקים עם משפטי ויושר שירותים. הזדמנות מעניינת התעוררה לעבוד עבור מגוון גדול מחזיק (משפחה), קבוצת מטה אשר מבוססת על אבו דאבי. בקבוצה מחפשים לשכור עורך. ברמה המקצועית שטף של ערבית ואנגלית, הכתובה והמדוברת. המחלקה מחפשת מוכשר רכש ציבורי עורך דין כדי לתמוך. לארגן ולנהל עורכי דין ז, עיין לוח זמנים עם עורך דין על בסיס יומי בסיס, להכין ולאשר פגישות מטעמה ולשמור על עורך הדין ליידע. ערבית אנגלית (חובה). אנא שימו לב התפקיד דורש דובר ערבית רהוטה באנגלית (לקרוא, לכתוב ולדבר)*.

מיומנויות שפה ערביות הם יתרון, אך לא הכרחי.

את מועמד מוצלח צריך להיות איחוד האמירויות הערביות מבוסס עורך דין מוסמך. מיומנויות שפה ערביות יהיה יתרון, אך לא הכרחי.

שים לב באופן מלא רק עורכי דין מוסמכים להחיל עבור תפקיד זה.

הזדמנות מרגשת שקמה לעבוד בינלאומית, שירותים מקצועיים וייעוץ קבוצת המציעים מגוון רחב של שירותי ייעוץ.

אם אתה מחליף עבודות: החלפת עבודה, לא אמור להיות תירוץ עבור תיוג העבודה יש לך עבד גרוע.

אתה צריך להגיד לבוס שלך למה אתה עוזב את החברה, אתה צריך להצביע על דברים שמפריעים לך, תעשה את זה מנומס ומקצועי השיטה, עם זאת. לשמור את דרך מדידת מקצועיות שהובילה אחד זה נכון טעם הקריירה שלך. זה יכול לעזור לך להפוך מוצק הפניות בעתיד. בשיחות עם חדש מעסיקים פוטנציאליים, חשוב להיות מומחה. אתה גם צריך לומר הממונה שלך, כי אתה תהיה אסיר תודה על ההזדמנות, שהיו לך בפינה עובד שלו או אפילו החברה שלה. אתה אף פעם לא יודע מתי הנוכחי שלך, הבוס יהיה להוכיח להיות התייחסות גדולה. להיות מודע לכך אף אחד לא אוהב להיות ביקורת. אפילו לא מן הכפופים או עמיתים לעבודה. למרות שזה מגיע להם מישהו עם מי יש לך אי פעם עבד עם יכול להיות פוטנציאל חיובי התייחסות. בדרך כלל לא להרוס את הגשרים מאחורייך. לשמור אנשי קשר אמיתי. כל סימני מסחר, שמות מסחר, לוגו או סימני שירות הזכיר או בשימוש בתחום זה שייכים לבעליהם.